Braucht das Internet überhaupt Journalismus?

Samstag, 15. August 2009 • Rubrik: Mediengedöns

Seit Jahren verfolge ich gerne so unselige Diskussionen wie die, ob Blogs die Zukunft des Journalismus sind, ob die Zeitung eine Zukunft hat oder ob Twitter der neue Journalismus ist, mit Amüsement und Unbehagen. Seit Jahren wundere ich mich darüber, wie eindimensional dabei immer gedacht und argumentiert wird: Hier die Journalisten, da die Blogger. Hier die Zeitungen, dort das Internet. Hier Bezahlinhalte, dort alles kostenlos. (weiterlesen…)

3 Kommentare

Moderne Geschichtenerzähler

Dienstag, 22. Mai 2007 • Rubrik: Mediengedöns, Netz

Ein sehr anregendes Interview ist heute in der „Online Journalism Review“ zu lesen. Jay Allison (dort als Murrow-Preisträger und Web-Pionier vorgestellt) redet darüber, wie und warum er mit Nutzergenerierten Audioinhalten das öffentliche Radio in den USA reformieren will. (weiterlesen…)

1 Kommentar

Multimediales Erzählen (mal wieder)

Samstag, 17. März 2007 • Rubrik: Mediengedöns, Netz

Neue, multimediale Erzählformen – das hat mich schon vor einiger Zeit beschäftigt. Aber irgendwie setzen sich keine neuen Formen durch, und alle machen nur noch Fernsehen im Netz. Drüben bei PodGast hab ich ein paar ausführlichere Anmerkungen dazu verfasst, inspiriert von einem Eintrag beim Blogruf von Falk Lüke.

Keine Kommentare

titus in italiano.

Montag, 18. September 2006 • Rubrik: Krimskrams

Titus Gast è giornalista multimediale. Laureato in linguistica italiana, scienze politiche e psicologia, per più di 10 anni lavorava come redattore, autore, speaker e conduttore da radio network e agenzie del settore. Dal 2005 lavora quasi esclusivamente come redattore online a 360°, lavorando con testi, fotografie, video e audio. All‘inizio ha lavorato per il portale Italia di Tiscali Germania. Dal 2007 fa parte della redazione online di SWR3, una grande radio pubblica per il sud-ovest della Germania.

Da molto tempo Titus si occupa di argomenti come multimedialità, le possibilità di unire le varie media (radio/audio e internet) e „citizen media“. Segue lo sviluppo del podcasting sin dall‘inizio e ha anche sviluppato propri progetti di questo genere.

Questo sito è un suo sito privato in cui Titus raccoglie idee e parla di sviluppi che gli sembrano interessanti nel settore internet e nel giornalismo in generale, a volte anche della „vita reale“.

Se avete delle domande, scrivete pure una e-mail (in italiano): titus [chiocciola] gastauftritt [punto] de.

1 Kommentar

Stau? Was? Wie? Wo?

Donnerstag, 21. Juli 2005 • Rubrik: Mediengedöns, Sage und schreibe

Erschreckendes, wenngleich nicht unbedingt überraschendes, will der „Auto Club Europa“ (das Deppen Leer Zeichen gehört offenbar so) herausgefunden haben: 55 Prozent der Autofahrer verstehen die Staumeldungen im Radio nicht. Zu viel Information auf zu engem Raum, meistens konzentrieren sich die Fahrer auf andere Dinge und können dem Moderator nur eingeschränkt folgen. Liest man auch die Originalmeldung des ACE und das dazugehörige Interview, dann wird das Unbehagen noch größer. Der Verkehrspsychologe, der die Wirkung einer einzelnen (!) Verkehrsmeldung untersucht hat, plädiert für radikal vereinfachte Verkehrsinfos: Keine Zahlen, keine Richtungsangaben – sondern einfach nur Meldungen nach dem Muster „Stau zwischen Rastatt und Raststätte Baden-Baden“. Allerdings sagt er nicht, wie das bei 20 oder 30 einzelnen Meldungen klingen soll.
Eine Frage wirft aber auch der Verkehrspsychologe nicht auf: Jeder Radiomensch, der sich auch nur ein ganz kleines bisschen theoretisch mit seinem Tun auseinandergesetzt hat, weiß, dass es auf die Art der Präsentation, die richtigen Betonungen und eine einfache, klare Schreibe ankommt. Verkehrsmeldungen sind in ihrer bisherigen Form ein Biotop des gepflegten Nominalstils. Und wenn die dann noch ohne Punkt und Komma runtergeleiert werden, KANN ja keiner was verstehen. Warum also soll ausgerechnet eine radikal komprimierte Verkehrsmeldung verständlich sein? Wenn schon so einfach, dann sollten auch ein paar Verben und Artikel sein. Dafür lässt diese Art von Minimalismus aber keinen Raum.

Keine Kommentare

Sprachpolizisten unter sich

Freitag, 27. Mai 2005 • Rubrik: Netz, Sage und schreibe

Auf den ersten Blick scheint es immer ein bisschen lustig, wenn jemand krampfhaft versucht, seine Sprache anglizismenfrei zu halten. Besonders professionalisiert haben diese Kunst bekanntlich unsere französischem Nachbarn – aktuell auch nachzulesen bei Telepolis. Zugegeben, die meisten der genannten Beispiele sind etwas übertrieben. Aber nach dem ersten Schmunzeln machen sie auch nachdenklich: Man muss ja nicht gleich das „Zwischennetz“ oder die komplette „Weichware“ neu erfinden… Manchmal reicht es auch, eine Datei auf die Festplatte des Rechners herunterzuladen, anstatt sie „downzuloaden“. Und schon sind wir selber unter die Sprachpuristen gegangen – oft, ohne es zu wollen. Von da ist es zur strafbewehrten „nicht-dies-sondern-das“-Liste nicht mehr weit. Nicht zuletzt die Diskussion um die Deutschquote im Radio hat kürzlich gezeigt, dass manches, was früher mal indiskutabel war, plötzlich schwer angesagt sein kann.

Keine Kommentare